Красивая легенда о девушке Асе


  Томский краевед, историк Е.А. Пестерева, подарила редакции «Диссонанса» свой исследовательский труд под названием «Дорога к станции Асино». В этой книжке Евдокия Акимовна подвергла сомнению историю происхождения названия нашего города. Попробуем вместе разобраться в этой запутанной истории и найти истину.

Где правда, а где вымысел

С некоторых пор с подачи местного писателя Г.И. Игнатова принято считать, что районный центр Асино получил свое название в честь погибшей на строительстве железной дороги Томск - Чулым (1929 - 1933 г.г.) некой девушки Аси. И практически с 1995 года эта версия прочно вошла в нашу жизнь. Но лично у меня, да и многих наших читателей есть вполне определенные сомнения, что гибель никому не известной женщины, трудившейся на стройке простой рабочей, могла стать поводом присвоения ее имени железнодорожной станции. Я не отношу себя ни к исследователям прошлого, ни к краеведам, но, как журналист, все же попытаюсь разобраться, откуда произошел топоним «Асино».

На протяжении многих десятилетий томские ученые потратили немало усилий, чтобы пролить свет на эту историю. Но как они ни старались, не нашли ни одного подтверждения тому, что на этой железнодорожной стройке трудилась девушка Ася. Перелопатив кучу архивных документов той поры, они не смогли сказать ничего определенного об этой таинственной героине. Такого имени не было ни в кадровом реестре, ни среди вольнонаемных, ни в списках заключенных, трудившихся на этом объекте.

Тогда исследователи сделали предположение, что Асей называла себя жена начальника стройки Д.П. Степанова - Софья Николаевна. Она трудилась техником-нормировщиком, и именно о ней вспоминал впоследствии Иван Митрофанович Непомнящих, житель города Асино, работавший 1933 году в одной из строительных бригад. Он принимал у нее по приезде лошадь.

Этот единственный свидетель припоминал: «Ася была человеком редкого обаяния и красоты. Особенной была ее одежда. Так как ей приходилось ездить верхом, она носила брюки и короткую куртку. Приезжая на объект, Ася не ограничивалась контрольными функциями, но подробно рассказывала о положении на всей стройке и даже в стране». Иные косвенные свидетельства говорят о том, что эта женщина была явно из образованных слоев царского времени и походила на наездницу столичного ипподрома. Она могла позволить себе угостить рабочего шоколадкой, что свидетельствовало о ее финансовом благополучии.

И здесь нелишне будет сказать, что супруга начальника стройки была знатного происхождения. Являлась дочерью начальника царской полиции. У ее отца были служебные кони и кони в личной собственности, поэтому верховой езде Софья Николаевна была обучена с детства. А в целях сокрытия своей родословной она могла для посторонних называть себя другим именем.

Есть данные, что начальник стройки Д.П. Степанов, подавая документы в народный комиссариат путей сообщения в 1930 году, сделал предложение назвать новую железнодорожную станцию Асино. И эта его просьба была удовлетворена. По-видимому, так Дмитрий Павлович увековечил участие своей жены в железнодорожном строительстве. В январе 1931 года это название станции было присвоено официально.

И здесь как раз и кроется нестыковка в легенде о погибшей девушке. Все имеющиеся свидетельские показания, собранные историками, говорят о том, что эта таинственная Ася продолжала благополучно трудиться еще в 1933 году. И только потом ее следы таинственным образом теряются. А название станции Асино документально было утверждено в 1931 году.

Следовательно, остается согласиться с выводами руководства города Асино в постсоветский либеральный период, справедливо посчитавшего, что топоним «Асино» произошел от полного имени Ксения (уменьшительное - Ася). Именно до Ксеньевки в тридцатые годы рабочие и довели железнодорожную насыпь. А имя это поселок получил в честь сестры царя Николая Второго, Ксении. Красивая легенда про геройски погибшую девушку Асю, придуманная журналистом из областного центра Б.Н. Климычевым и нашим краеведом Г.И. Игнатовым, в реальности не находит никакого подтверждения. Не приходится доверять и трактовкам других исследователей, которые склонны думать, что начальник строительства Степанов мог предложить московским чиновникам назвать станцию выдуманным именем своей жены. За такие выходки в те времена можно было получить не только долгие годы отсидки, но и высшую меру.


В Асино или в Асине?

Полагаю, что с происхождением названия города мы как-то разобрались. Но не утихают споры, можно ли склонять название нашего районного центра?

Кандидат филологических наук, главный редактор портала «Грамота.ру» В. М. Пахомов склонен не доверять устоявшимся постулатам правописания. Поэтому, изучив труды известных лингвистов и филологов, работающих в области грамматики современного русского литературного языка, он пришел к следующему заключению. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, которые традиционно склонялись, можно употреблять, и в несклоняемом варианте.

Он пишет: В «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском литературном языке обнаруживаются тенденции пополнения группы слов нулевого склонения топонимов. И следует считать, что эта несклоняемость географических наименований нормальна. Тем более, если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино, недалеко от Лермонтово и т.п.

В современном русском литературном языке стала нормативной несклоняемость географических названий, о чем говорят современные словари. Вот цитата из «Грамматического словаря русского языка» А. А. Зализняка: «Очень часто встречается - как в устной речи, так и в печати - употребление данного слова [топонима на -ово, -ино] как неизменяемого, например: живет в Кунцево, подъезжаем к Останкино, в километре от Бородино. Степень распространения этого явления так значительна, что оно уже приближается к статусу допустимого варианта. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово.

Подтверждение этой версии В.М. Пахомов обнаружил и в следующей литературе: «Грамматика современного русского литературного языка». М., 1970.; «Русская грамматика». М., 1980; Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов». М., 2004; Зализняк А. А. «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. - 5-е изд., испр» М., 2008; Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. - 7-е изд.» М., 2010.

Поэтому в газете «Диссонанс» в правописании топонима «Асино» мы уже на протяжении последних полутора десятков лет применяем несклоняемую форму. Ведь, согласитесь, писать или говорить в Асине, Асину, Асином как-то не совсем благозвучно. И если кто-то возразит, что наш русский язык еще не настолько современен, чтобы отказываться от догм, прописанных корифеями грамматики еще в начале прошлого века, то Асино не стоит склонять еще и потому, что этот топоним прочно связан с именем известной царствующей особы. А еще существует правило, по которому топонимы, получившие свои названия от названий железнодорожных станций, не должны склоняться.

Вот, кажется, и все, что я хотел сказать и по поводу названия нашего города, и по поводу правильного написания топонима «Асино».


В дар музею


Историк-краевед из г. Томска Евдокия Пестерева (на снимке) передала в дар Асиновскому краеведческому музею 17 экземпляров книги «Дорога к станции Асино», изданной в 2019 году, а также архив, собранный во время подготовки к ее публикации. В книге вниманию читателей представлены краеведческие исследования о периоде строительства железной дороги Томск - Асино в 1929 -1933 годах и о людях, которые сыграли в этом событии значимые роли.

В подборке исторических документов о железнодорожной станции Асино есть данные из государственного архива Томской области и других достоверных источников.

- Полученные материалы мы планируем использовать на выставке ко Дню города, - рассказала заведующая музеем Алевтина Акимова. - Хотим предложить Евдокии Акимовне на этом мероприятии рассказать асиновцам о том, как она проводила сбор информации, как анализировала ее и делала выводы, в общем, немного раскрыла внутреннюю кухню своей краеведческой работы. Особенно важно передавать все эти сведения юному поколению, чтобы молодежь знала историю нашего города.

Теги:

Избранные новости
Свежие новости
Архив
Поиск по тегам
Соцсети
  • Odnoklassniki Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Odnoklassniki Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • Instagram Social Icon

газета Диссонанс город Асино